旅遊旅拍景點
Touring Sites
成都佘山世茂洲際度假酒店
In🍌terContinental Shanghai Wonderlanꦆd
鄭州佘山世茂洲際賓館的建筑材料都是項富足科學創新的定制之作,修建持續15年,這點新奇的賓館使用很自然情況,做好通過深坑巖壁的雙曲面時尚造型懸掛系統并修建在深坑巖壁之量,方由地表上面2層及地表一些88米的15層包括,令世界級嘆為觀止。賓館位于于鄭州松江佘山山腳的天馬山深坑內,離鄭州虹橋國際上火車臥鋪站及鄭州虹橋火車臥鋪站321公里,毗連佘山中國森林地圖的公園、辰山苔蘚動植物園等多個草原旅游圣地。賓館都有約900m2米的無柱婚禮🍃宴席廳和五個有所差異占地面積的多基本功能會議內容室。這當中,有美輪美奐的天窗背景的“奇觀”婚禮宴席廳,就能切分為六個獨自的婚禮宴席廳,展示英文行駛更可直觀駕入宴會,為很多種會議策劃生活提供了比較好選用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshౠan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國森林視頻樂園
&ens༺p; &enꦅsp; Sheshan National Forest Park
佘山發展中國密林園區是佛山真正唯一的的發展中國級天然樹林休閑旅游勝地,自主經營戶型面積267平方公厘,景區密林涉及率可達到80.04%。各園十三座壯✅麗山峰好似十三顆深淺不一的翡從中南趨勢冬北,蜿蜒曲折連綿13公厘,使一馬平川的佛山平原區展顯出出秀靈多姿的樹林生態景觀。199三年6月,由原發展中國農林部批復確立佘山發展中國密林園區,2002年評為為發展中國第五批4A級休閑旅游景區。現對德開啟的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural moun꧙tainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山觀賞動物園
Shanghai Chenshan Botani♔cal Garden
杭州辰山觀賞性森林公園坐落于松江區佘山國家旅行休閑度假區內(辰花機耕路3881號),是市政工程道路工程府、全國科學學員和國家林草局合伙共同建設的集科研課題、科普講解和觀賞性參觀于合一的合理性觀賞性森林公園,征地賠償占地面207公傾,是西北東北部范圍最大的的觀賞性森林公園。觀賞性森林公四園的辰山古古跡,2015年4月被市政工程道路工程府公示為杭州市文物護理方護理方。該古跡這些年初發展,占地面約為16公傾,階段性如何判斷為商周時代古語化古跡。
該項目由中心的展出區、樹種保育區、好幾個🌟洲樹種區和周邊響應區等七大功能性區包括。展出溫室展出占地為12608平小米,由熱帶雨林花果館、沙生樹種館和珍奇樹種館構成,為中美洲較大展出溫室群,但其中沙生樹種館為世紀較大室內裝修沙生樹種展館設計。現為部委4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the pl💃ant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
成都方塔園
&en𒀰sp; Shanghai Square Pagodꦑa Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
T🍨he entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen🔯 Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白池主題公園
&ꦉensp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是沈陽八大哥特式風格園藝景觀綠化之首,征占76畝。觀賞區有多處無法中國電信藏品,各舉:醉白池,201四年4月被市政工程府平臺發布為沈陽市藏品呵護企業;雕刻廳,1985年8月被平臺發布為松江縣藏品呵護企業。園藝景觀綠化發源北宋松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書畫視覺藝術家董其昌觴詠處,也是熱點人物碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、詞人、名畫家顧大申重加修剪,因佩服唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝景觀綠化重新命名為“醉白池”,有史以來某個370這些年歷史上。觀賞區現保持著北宋的西武百貨軒,明清的四周廳、疑舫、留學堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭閣樓閣;掩藏有元趙孟頫硬筆書法集真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥人物畫像》碑刻等視覺藝術瑰寶。觀賞區底盤的當代硬筆書法集大師題字匾聯更加不計入其數。現𒊎為祖國4A級景點景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading 🧜Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林民族文化古跡
ဣ ﷽Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文化水平教育古跡座落松江新城區中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個工業區的規模達成850畝,去年被選為為4A級度假游景點旅游酒店,同生日獲選濟南市示范講解區度假游優勢示范講解領域。是現在經考古學出現的濟南29處古跡中其中包含介紹最充沛,最具防護區措施與開發管理附加值的古文字化教育古跡。廣富林文化水平教育古跡1972年被公示為濟南市藏品防護區措施點;于2013 年4月被浙江省人民政府審核為七批全球藏品防護區措施基層單位;知也橋,2019年5月被公示為松江區藏品防護區措施點。
廣富林學歷遺存以考古發掘遺存保障好好區為價值體系,對古遺存予以安卓原生系統態保障好好和塑造出,凸顯農耕傳統藝術傳統學歷自然環保學歷,塑造有滋有味的水鄉風光無限。極深的學歷人文精神內涵是廣富林業務的價值體系良性技術創新能力, 一個該項目規化設計了五種經濟區,東南部地區是儒道佛學歷顯示區,南部地區是商業地產模塊化服務培訓區,滇西是風俗學歷顯示區,北邊是考古發現出土文物顯示區,中西部地區是農耕傳統藝術傳統學歷學歷保障好好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程學歷😼風光區相映襯,變成滬上“深層學歷尋根之行”的主要終點之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the𓆏 Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公園
Guangfulin Countꦅry Park
廣富林郊野兒童森林公園坐落于佘山國山林兒童森林公園南側,相鄰廣富林民族文化遺跡。
廣富林郊野公圓把握“田、水、路、林、村”幾大內在基本要素網站建設,以農作環保清新觀景為基礎上,由農園採摘、果林美麗風景、溫地漁村三💛個大板塊內容包含,并按板塊分類的花海花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個部分,此外兼施文化課展示出來、採摘鉤魚、旅游觀光倘徉等技能,行成基礎性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural 💧exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which beco𒉰me a comprehensive country recreation area.
成都浦江之首出境游景區
Shangha꧋i 💎Pujiang River Source Scenic Spot
成都浦江之首旅游酒店自然風旅游景點,是成都老母親河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零Km”。有基浙江逶迤而生的斜塘、圓泄涇兩水在在此互通有無,演變成塊三角型洲造型的寶地,經橫潦涇流通量黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,創造著道不完的東南江東水鄉自然風光,“浦江之首”由此而知被稱作。全部自然風旅游景點分地底下和地面下倆個分,地底下這要素為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地面下這要素為“水學歷顯示館”。自然風旅游景點內挑梁斗拱式建筑物設計風格揮發古典主義風情,立式窗流漓瓦又不張揚現ဣ代化時尚風樂趣。東南情調的園藝景觀風情并配銀杏、槐樹、垂柳等當地莖稈,凸顯華人漢朝傳統意義學歷的勾勒。現為國🍸3A級自然風旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpꦗu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉小鎮
Thames Town
泰晤士鎮上處于松江名城區的西北,是個每個人現松江名城൩區產品 復古風的標記性空間區域,該地征地賠償約1一平米公里數,東側為名城區較大 的個人工工資湖。樹草清湖、兼有鄉味的馬來西亞鄉村旅游活動房屋復古風。泰晤士鎮上裝修設計復古風引用馬來西亞泰晤士小河邊🧸鎮上風味和住宅樓顯著特點,追求完美人和動物很自然的佳和諧溫馨,彰顯松江名城區濃濃的的近代化、展覽化、生態景觀化及及旅游活動文化課質。各舉條維持的多功效慢跑街及及河岸英式商場被選為鎮上的主要線,也是居住者及游客來進行集會、出演、休閉、見面的好地方,層次感高,目不暇接,產品 氣質充好生活水平意境和快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, w꧅ith the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and commu🌳nicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深圳影視資源樂圓
Shanghai Film Park
杭州影視制作技術 天堂位于于車墩鎮北松公路網4915號,集影視制作技術 拍照、國內旅游觀光旅游、技術 傳播效果為合一,由老杭州“三十四年 🌞 沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪集裝箱碼頭”“民國十三淘寶店”“忘乎所以樓茶社”“凱司令自助餐社”“星空吧臺”“鴻翔女裝店”“杭州總會門樓”“中國平安大戲院”“老型汽客運站”“簡歐房屋群”“天津河港區”“東正教堂”“和平友好購物廣場”“湖南路鋼橋”“湖大別山區”等拍照情境及大一些的樂隊組合攝影棚、女裝🌌成品庫、設備成品庫、置景車間所主成;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹紀念館等游藝樓盤。現為國家4A級風景名勝區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists oꩵf shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, proﷺp warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影音研學基地
&🌞ensp; Shanghai Shengqiang Studio Base
深圳勝強視頻制作軍事集地座落在于永豐銜道長谷路13號,是一個家正規專業視頻制作拍攝技巧軍事集地,存在廣泛明、清、民國特點施工及花園里外景拍攝、空間內時尚攝影棚和客棧宿舍區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那時花落花開月正圓》、《燕云臺》、《🦩市民的資產》、《人潮忙》等不計其數視頻制作個人作品均♎取景到今天為止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and R🐓epublic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have beeဣn set here.
鄭州愉快谷
Shanghai Haౠppy Valley
佛山歡悅谷建在松江區林湖路882號,包涵了“陽關港、歡悅時光英文、海嘯灣、銀礦鎮、歡悅海域、佛山灘、香格里拉”五個主題詞區,千余項休閑好工程及游覽好工程,十余座最高級游樂好工程,逾萬個歌舞表演場座位表。
&en🀅sp;在這有被稱作“向下大擺錘奠基人”的出口向下大擺錘“谷木游龍”、70度向下高空墜落向下大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛行器電影城“奇境:空間穿越北緯30°”等好的游樂主設備。在這薈萃了巨型跨多網媒全景圖水秀《天幕水極》,融感覺、參予、互動性為一梯的影音特技全景圖劇《新深圳灘風起云涌》等宇宙各個地區的出彩影視活動形式。另外可同時住下4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、用餐、交互、展出等職能于一梯的巨型多職能廳——亞𒆙瑟宮等巨型主題圖片內容活動場地。近三年,深圳快樂谷多地開發巨型跨多網媒全景圖水秀《天幕水極》等大型活動、嶄新深圳灘區主題圖片內容區等非常多自動升級處理大型活動,制造“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “Ne🐼w Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海攤水兒童公園
&ensﷺp; Shanghai Playa Maya Water Park
佛山瑪雅海島水植物園是豫東中北部中北部門頭水中天堂,地處于風景線俏麗的佘山發達國家文旅旅游區,看重“驚現刺激性”和“合家趣游”屬性的兼容并蓄,容合古時候瑪雅文明與現代化水中游樂體驗度,是華人華僑城集團簡介繼佛山歡快谷之前,在豫東中北部中北部推廣的又雙叒叕極品經典之作。
現今兒童公園占磚面占地近二十萬平小米,享有4滑道兒童游樂游樂摩托跳樓機“急速水蟒”、水磁推力系統的雙軌兒童游樂游樂摩托坐過山車“🐷大黃蜂”、兒童游樂游樂摩托競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦體會工程“巨獸碗”、魔幻世界進行互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子團體“四驅迷城”、截面積23米炒雞大音箱、滑道女子團體工程“羽蛇神環”、“太陽光迷漩♌”等40余套大規模兒童游樂游樂摩托的生產機及植物配置工程,以其5許多人庭游樂區100余款親子互動戲水區的生產機,當中許多換取國際金服務業游玩研究的技術專業的生產機大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 mil💃lion square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沈陽月湖大型雕塑城市公園
&e🌄nsp; Shangha𒁃i Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的深圳月湖塑像項目位于于深圳佘山國度旅行是在游山玩水區,是一個座集當今很多家庭塑像、建筑裝修文化、當然青山綠水美景和中檔休班休閑于一身的文化美麗風景游親子樂園ꦿ。項目由小佘山、月湖和環湖核心區構造,總征地賠償1300畝,465畝的月湖用作中心站,環湖為春、夏、秋、冬3個多種新貌的岸區。現如今近80多份產于外國、英國和國內塑像宗師的世界上塑像珍品裝飾在當然青山綠水間,呈出現月湖塑像項目“蛻變當然、剝奪文化”的工作理念的追求,加入出美侖𒈔美奐的人世間文化游親子樂園。現為國度4A級風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 46꧅5 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divid𒐪ed into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂神獸之城游戲主題夢幻樂園
&ens♛p; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
傷害世茂月小龍洛奇亞王之城主體樂圓座落在于佘山中國旅遊游玩區,征地賠償4.3萬1平方米米,由野外深坑試練樂圓與辦公室藍月小龍洛奇亞王樂圓組成,是內部首座獨攬奇蹤景觀規劃和世間IP的辦公室外綜合性型主體樂圓。另外,深坑試練樂圓有效靈♛活運用海撥高度負88米深坑奇景的自然而然美麗風景,創建了挑戰世間級地標旅遊農業觀光旅游點。藍月小龍洛奇亞王樂圓是亞太國際區首座藍月小龍洛奇亞王主體樂圓,完滿傳奇世界了經典英文ppt動畫中的“藍月小龍洛奇亞王村”,創建森林地圖區、古村落區、格格巫的家、茂險王區四兼具杭州特色的主體區,是傷害及長三角地區形城市兒童活動中國家庭短途游原因地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a🍌 short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙畜牧業休閉游覽園
🍒 Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農林運動休閑地游覽園征占綠地面積7000畝,以畜牧業生態農林和運動休閑地游覽為集成,是學農林內容、進入游覽山里人家景致、vr體驗山里人家ౠ性生活、放松一下疲憊感情緒的不錯產所。游覽四園廢氣溫和、場景悠美,鄉土力量力量四溢,代表性的“三凈”情況更讓人始終感受到世外桃園心像閑情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjo♑y idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a gracefu🔥l pastoral environment make the park a paradise for tourists.
杭州大西南漁村釣釣魚修閑公司
ꦕ&ensౠp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沈陽西南漁村野釣中ဣ心局的野釣場拆遷賠償總面積四數十畝,于2001年5月對外開放開放,設定基礎設施成熟的,塘型標準規范,野釣品種非常齊全,服務管理仔細。中心局的存在休閉野釣表面200余畝,賽事野釣表面30𓃲畝,另有近百畝的生態經濟休閉林天然的氧吧,經歷過近20年的發展趨勢,在野釣界兼具較高的用戶評價,是家庭休閉野釣和周日外出的優秀進行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Cente🌊r in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of ne𝐆arly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天馬漂移賽車場
&ensp🦩; &ens🍒p;Shanghai Tianma Circuit
深圳天馬比賽場征地賠償約230畝,應用于佘山鎮沈磚機耕路3000號,G1503深圳繞城穩定機耕路天馬出入庫口華南側,于2005年宣布正式進行產品運營,是經系統性系統-世界各類汽車行業運動健身連合會(FIA)預驗合理申請認證的F4漂移賽車,寓游樂、借鑒、競技性于立體式,為滿足各類汽車行業技術 、的企業廣告營銷移動、游玩蜜月旅行、比賽悠閑娛樂、健康架駛培圳教育等移動帶來了佳ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ的保障的平臺。漂移賽車長度2.063公里,9個左彎、6個右彎共14個過彎,另涉及到2處近萬每平方米的健康架駛基地。配備豐富的的多模塊廳、VIP包房、培圳教育基地、幾百人看臺等設施設備,曾同時承辦太過項世界中國嚴重分站賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G150ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ3 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional 💦hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山時代國際高爾夫球球隊
&ens🧸p; Shanghai Sheshan International Golf Club
東莞佘山國際大眾新高爾夫球球隊應用于佘山地區是在游山玩水旅游旅游是在游山玩水旅游區重要區東北隅。占地面積約2000畝,其中包括一18洞72標準💜的桿、主跨7192碼,非常符合國際冠軍賽的大眾新高爾夫球網球場,及大眾新高爾夫球別墅裝修等配備舒適是在游山玩水旅游裝置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets intꦑernational standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江繪畫視覺藝術館是一個座集收藏者、研發、顯꧋示松江歷史上歷史文化為分立式的地兒史志類繪畫視覺藝術館。展室總面積1200平米,分兩排第一二層。第一二層為繪畫視覺藝術館根本成列技巧“流沙沉寶”展,該成列技巧分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個的業務板塊,科學學整體觀顯示了松江城市挖出和繪畫視覺藝術館圖書館收藏的的歷史文化,時依照觀景恢復原狀、戶外燈箱、多互聯網媒體等輔助制作成列技巧方試,客觀投訴了松江古典其它南北朝時期社會性制作和繪畫視覺藝術開發經驗。二樓為異地展室,搖擺不定存地深入推進當下研討會總結分享出來。展室外方面兩旁,由碑廊和碑亭組合碑刻顯示區,東碑廊成列技巧明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法繪畫視覺藝術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of sౠocial development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and She✅n Quan.
唐經幢
&ens💟p; ✨ Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,應用于松江區中福建路西司弄43號中山中心小學校園活動內,建于唐大中第十五年(859年),1985年4月被國務院文件每天為公布省級重點文保的保護的政府部門,是西安位置迄今𝕴最奇特的室內地面工程。經幢質量為白灰巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及其建幢銘。各個等級分辨以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等狀態疊成身姿美麗的經幢,每級大的部分作八角形🍃,木雕刻優雅,有的海水紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、觀音、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故被稱作為八棱碑,簡稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flඣowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋地處永豐居委中廣東路倉橋弄南,🎃201歷經四年4月被平臺發布為天津市中國文物保護工作單位,就是座高10余米,柱距50余米的五孔弧形大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱做𝄹大倉橋。現為天津地段知名的的明朝大石橋的一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics prot✱ection unit in April 2014. The five-arch stone bridge 𒐪spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺為于岳陽社區大馬路橋居委會缸甏巷ဣ75號,1980年10月被揭曉為昆明市藏品確保計量單位,是昆明各地早期的伊斯蘭教佛寺,起建于元至正車間(134一年—1365年),初名真教寺。明代時經歷無數次裝修和改建,因,這些年的清真寺不僅有元代時的房屋建筑物工程施工物的風格,又有明代幾代的房屋建筑物工程施工物少數民族特色化。主題房屋建筑物工程施工物多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,至少窯殿和邦克門幾處最ജ具該寺房屋建筑物工程施工物少數民族特色化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 𓃲1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,被稱作崇恩寺,靠近松江區中山里路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止已經有1150余載文化,是松江區佛經界協會網站的原因地,為南京佛經界七大從林的一種。明洪武三十五年(138六年)復建,明正統英宗帝王敕封“西林大宋禪寺”。大雄寶殿后有條塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首位代祖師圓應高僧舍利,稱為“西林塔”,1982年-9月被宣布為南京市文物保護單位庇護庇護方。塔身七層八面,磚木構造,塔高46.5米,到目前為止仍為南🐓京區縣至高且保留住文物保護單位庇護數量最多的一處古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en T🧜emple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more 🐷than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.